The Gift of Story
An
African Folk Tale
retold
by Rocci Hildum
But if
you can believe it there was a time when there were no stories at all. In all
of the places and times and people there were no stories to be told and no
stories to be heard. This is an African story about that time.
Now,
at that time there were no stories to be told and no stories to be heard. In
all the places and times and people there were no stories to be told and no stories
to be heard. The people could not remember important things and important
people. The old ones had no stories to teach the young ones how to behave or
explain why some things are the way they are. There were no stories to tell
just for fun.
There
were no stories to be told and no stories to be heard because Nyame, the Great
Sky God, owned all the stories. Nyame kept his stories in a golden box that he
kept locked, and he kept the box right beside his throne. Nyame would not share
his stories with anyone, he kept them to himself and so that in all the places
and in all the times and in all the people there were no stories to be told and
no stories to be heard.
Now,
Ananzi, the old man who is known as the Spider man because he is magic and can
change into a spider, decided that he should like to purchase Nyame’s stories.
Ananzi spun a great web up to the sky, from the middle of his village to
Nyame’s throne. Ananzi climbed all the way up the web until he was standing
before Nyame’s throne and bowing down before the Great Sky God, Ananzi said to
Nyame, “O Great Sky God Nyame, I have come before you to tell you that I should
like to purchase your stories.”
Nyame,
that Great Sky God, looked down at the old and little Ananzi for a second and
then threw back his head and laughed and laughed. “Ananzi, you are so small, so
small, so small. How is it that you shall be able to purchase my precious
stories.”
Ananzi
looked up at Nyame and asked, “What is the price that you ask for your
stories?”
Nyame
thought to himself for a moment and then said, “You will need to bring me
Osebo, the Leopard of terrible tooth.”
Ananzi
nodded his head and Nyame thought to himself, “He agrees too easily, this is
too small a price for my precious stories.”
Nyame
thought for a moment and said, “And you shall need to bring to me, Mmboro, the
hornet whose sting is like fire.”
Ananzi
nodded his head and Nyame thought to himself, “He agrees too easily. This
Ananzi is clever; even this is too small a price for my precious stories.”
Nyame
thought for a moment and said, “And you shall need to bring to me Mmoatia, the
fairy that men never see.”
Ananzi
nodded his head and said, “The price that you ask is fair. I shall bring you
the price you ask for your stories.”
Nyame
threw back his head with a great booming laugh. “Ananzi, you are so small, so
small, so small. How is it that you shall pay this price that I ask?” But
Ananzi didn’t say anything. Ananzi just climbed back down his web to the middle
of his village.
The
first thing that Ananzi did was to go in search of Osebo, the leopard of terrible
tooth. Ananzi ran along the jungle paths until he found Osebo, lying in the sun
in the middle of the path. Osebo saw Ananzi and said, “Ananzi, my friend
Ananzi. You are just in time for lunch. You are just in time to be my lunch.”
Ananzi
smiled at Osebo and said, “We shall see what we shall see, but first let us
play a game.” For Ananzi knew that Osebo loved to play games.
Osebo
said, “What game shall we play.”
Ananzi
thought for a moment and said, “We shall play the binding binding game.”
Osebo
said, “And how do you play this game.”
Ananzi
explained, “I shall take the creeping vine and I shall bind you by your foot
and by your foot and by your foot, and when you are all bound I will untie you
and it will be your turn to bind me.”
Osebo
smiled a great smile and said, “Yes, let us play the binding binding game.” For
Osebo was thinking to himself that when it was his turn he would eat Ananzi.
Ananzi
took the creeping vine and he bound Osebo by his foot and by his foot and by
his foot and by his foot. And when Osebo was all bound tightly so that he could
not move, Ananzi stepped back and looked at him and said, “Now, Osebo, you are
ready to go and meet the Great Sky God Nyame.” And Ananzi hung Osebo, the
leopard of terrible tooth, from a banana tree.
Next
Ananzi went in search of Mmboro, the hornet whose sting is like fire. First
Ananzi got a calabash gourd, which is a hollow gourd used to carry water.
Ananzi filled the calabash gourd with water and Ananzi took a great, large leaf
from the banana tree. Ananzi took the calabash gourd and the banana leaf and
went to find the nest of Mmboro, the hornet whose sting is like fire. Ananzi
stood by the nest of Mmboro and held the banana leaf over his head and poured
water from the calabash gourd onto the leaf. Then Ananzi poured out the rest of
the water over the nest of Mmboro. Ananzi cried out, “Mmboro, Mmboro, it is
raining, it is raining. Shouldn’t you fly into my calabash gourd so that your
delicate wings will not be tattered?”
Mmboro
cried out, “Thank you, thank you Ananzi, for saving my delicate wings,” and
flew into the calabash gourd. When Mmboro had flown into the calabash gourd,
FOOM! Ananzi put a stopper on the gourd. Ananzi held up the gourd and admired
it and said, “Now, Mmboro, you are ready to go and meet the Great Sky God
Nyame.” Ananzi hung the calabash gourd in the banana tree next to Osebo the
leopard of terrible tooth.
Lastly,
Ananzi went to find Mmoatia, the fairy that men never see. Now, Ananzi knew some
things about Mmoatia. Ananzi knew that Mmoatia loves to dance before a
particular tree in a particular spot in the jungle. Ananzi knew that more than
anything else Mmoatia loves the sweet yams. And Ananzi knew that Mmoatia is
very very proud.
Ananzi
went to that particular tree in that particular spot. Ananzi carved a little
wooden doll holding a bowl and filled the bowl with the sweet yams, the best
sweet yams anyone had ever tasted. And Ananzi covered the entire doll with
sticky gum from the Gum tree. Ananzi tied a creeping vine around the neck of
the doll and hid in the bushes and waited.
By
and by, Mmoatia came dancing down the path to the tree and saw the gum baby.
Mmoatia loves the sweet yam and asked the gum baby, “May I taste some of your
sweet yams?”
Ananzi,
hiding in the bushes, pulled, just so lightly on the creeping vine, so that the
Gum Baby nodded her head.
Mmoatia
took the bowl from the gum baby and tasted the sweet yams. “Oh, these sweet
yams are so good. May I eat the rest of the sweet yams?”
Ananzi
pulled on the creeping vine, just so lightly, and the Gum Baby nodded her head.
Mmoatia
ate the rest of the sweet yams and gently placed the bowl back in the hands of
Gum Baby. “Oh, your sweet yams were very, very good. Thank you for sharing your
sweet yams with me.”
And
Gum Baby was silent.
Mmoatia
is very proud and was offended that Gum Baby was silent. “Do you not answer me
when I thank you?”
And
Gum Baby was silent.
Mmoatia
was getting angry and demanded, “If you do not respond to me when I thank you,
I shall slap your crying place!”
And
Gum Baby was silent.
And
Mmoatia was angry and slapped Gum Baby’s cheek and Mmoatia’s hand stuck fast to
Gum Baby’s cheek. Mmoatia was very angry, “Let me go or I shall slap you
again!”
And
Gum Baby was silent.
And
Mmoatia was very angry now and slapped Gum Baby’s other cheek. And Mmoatia’s
other hand stuck fast to Gum Baby’s cheek.
Now
Mmoatia was furious. And Mmoatia pushed with her foot and with her other foot
and in a short while Mmoatia was stuck by her hand and her hand and her foot
and her foot and Mmoatia could not move.
Then,
Ananzi came out of the bushes and said to Mmoatia, ““Now, Mmoatia, you are
ready to go and meet the Great Sky God Nyame.” Ananzi went to the banana tree
and took Osebo, the leopard of terrible tooth and the calabash gourd with
Mmboro and the Gum Baby with Mmoatia and spun a great web from the center of
his village up to the sky, to the throne of Nyame, the Great Sky God.
Ananzi
he laid his treasures before Nyame and stepped back, “Oh Great Nyame, I have
brought you the price you ask for your stories.”
Nyame
stared at what was laid before him and was astonished. Nyame called everyone in
his court, “Come and see the great thing that Ananzi has done. Ananzi has paid
the price that I have asked for my stories; and they shall be his stories. From
now on these stories shall be known as Ananzi stories.”
Nyame
took the great golden box with all of the stories and handed it to Ananzi.
Ananzi climbed back down his web to the center of his village. Ananzi set the
golden box down in the center of the village. With his hands on either side of
the box, Ananzi gently, just so gently, lifted the lid of the golden box. And
stories flew out of the box; the most wonderful stories.
Stories
to help people remember important things and important people. Stories for the
old ones to teach the young how to behave and to explain why some things are
the way they are. Stories to tell just for fun. Happy stories and sad stories
and funny stories. All kinds of wonderful stories flew out of the golden box.
They flew to all the places and all the times and all the people.
So
that in all of the places and in all of the times and in all of the people
there were stories to be told and stories to be heard. Even today in every
place and time and person; even now in this place and time and in all these people
there are stories to be told and stories to be heard.
And
this is the story of the gift of story.
SOURCE:
A Story A Story An African Tale retold
and illustrated by Gail E. Haley, Atheneum, 1970 ISBN 0—689-70423-2
No comments:
Post a Comment