The
Barking Mouse
A unique retelling of a Cuban folktale
Once upon a time there was a
family of mice, la Familia Raton.
There was Mamá Ratón, who was Mama Mouse. And there was Papa Raton, who was Papa Mouse. And there were Hermano y Hermano Raton, who were brother and sister mouse.
La Familia Raton, lived in el
Casa Grande, the big house. Actually they lived in a very little small tiny
hole in the corner of el Casa Grande.
Mama’s, job was to do the cooking and the cleaning and laundry and
ironing and sewing and to take care of Papa,
Hermano, y Hermana. Papa’s job
was to be the Papa. But also, every night when it was dark Papa Raton would creep out silently to la Cucina, the kitchen. Papa would
gather up bits of bread pan and fruit,
fruta, and cheese, queso that had dropped to ground.
Sometimes Papa snuck into the
cabinets through a hole he had chewed with his big front teeth and he would
bring back seeds, semillas, crackers,
galletas, cereal, cereales, or if la Familia Raton was especially lucky, peanut butter, manteca de maní. Papa Raton would then sneak back very silently to the little small
tiny hole in the corner of la Casa Grande
and Mama Raton would prepare the
food and set the table.
One day Mama Raton said, “Did you know that there is a beautiful garden, el jardin bonita, in the back of el Casa Grande. It is a beautiful sunny
day and I think that we should go on a picnic, ir de merienda. Everyone agreed and they were all excited. Mama
packed a lunch and everyone went outside to la
jardin and had a wonderful lunch.
It really was a quite beautiful
and sunny day and after everyone had finished lunch Hermano y Hermana asked, “Can we go and play, jugar?” Mama y Papa said, “Yes, you may go and play, but whatever
you do, stay away from the wall, la tapia,
because on the other side lives el
gato the cat, and he will eat you!”
Hermano y Hermana promised not go near la tapia and off they went to play. But you know how children
sometimes are … they forget the things that they promise. And anyways, Hermano wasn’t even sure there really
was an el gato. He had always heard
stories about el gato but he’d never
seen el gato. So, very slowly,
gradually Hermano y Hermana got
closer and closer and closer to la tapia
until Hermano was looking right
through a crack in la tapia. Hermano crept up slowly to the crack in la tapia and he looked through trying to
see if there really was an el gato on
the other side. All of a sudden a paw, pata,
with sharp claws, las uñas,
popped out.
Hermano jumped back as fast as he could. He was breathing hard and
his face was all red. Hermano’s heart,
la corazón, was beating so hard he
held his hand to his chest. La pata del
gato was reaching through the crack in la
tapia but el gato could not reach
Hermano y Hermana.
When Hermano y Hermana
realized that el gato could not reach
them they started laughing risueño
and making fun of el gato. El gato is estúpido. El gato is muy feo. El gato is so lento, lento,
lento. El gato is just afraid, asustado, of us. El gato is just a big coward, cobarde.
Hermano y Hermana were laughing so hard that they didn’t see when la pata del gato disappeared back
through the crack in la tapia.
Then hermano y hermana heard a sound. A very frightening sound. They
looked up. Way, way up to the top of la
tapia and there sat el gato
smiling at them with his big yellow eyes, ojos
amarillos, and his big sharp teeth, los
dientes afilado. Hermano y hermana started running. They were screaming at
the top of their lungs, “Save us, save us, el
gato is going to eat us!!”
Papa Raton heard hermano y
hermana and said, “Don’t worry, I’m not afraid of any old el gato.” Hermano y hermana ran behind Papa
and hid. El gato was running right
towards them. Los dientes afilado del
gato were smiling and los ojos
amarillos were shining. When Papa saw
el gato Papa said, “Aye, protoger
me” and Papa jumped behind Mama Raton.
Mama Raton said, “Don’t worry, I know just what to do.”
El gato was running straight towards la familia Raton. Los dientes
afilado del gato were drooling and las
uñas del gato were pouncing towards them and el gato was staring at la
familia Raton with his ojos
amarillos. Right when el gato got
to Mama Raton, face to face, cara a cara, Mama Raton stared into los
ojos amarillos and said, “GUF GUF GUF GUF!!!” (in English we might say
bark, bark, bark – apparently Latino dogs speak Spanish as well as the humans)
El gato stopped in his tracks, turned around, ran all the way back
to la tapia, jumped over to the other
side and they never saw el gato again.
Mama Raton turned around and said, “See its always good to know a
second language, lenguaje segundo.”
No comments:
Post a Comment